| |

Lesya
Ukrainka
|
Lesya
Ukrainka
(1871-1913) |
Lesya
Ukrainka
is the literary pseudonym of Larysa Kosach - Kvitka, who was born
in 1871 to Olha Drahomanova-Kosach (literary pseudonym: Olena Pchilka),
a writer and publisher in Eastern Ukraine, and Petro Kosach, a senior
civil servant. An intelligent, well-educated man with non-Ukrainian
roots, he was devoted to the advancement of Ukrainian culture and
financially supported Ukrainian publishing ventures.
In
the Kosach home the mother played the dominant role; only the Ukrainian
language was used and, to avoid the schools, in which Russian was
the language of instruction, the children had tutors with whom they
studied Ukrainian history, literature, and culture. Emphasis was
also placed on learning foreign languages and reading world literature
in the original. In addition to her native Ukrainian, Larysa learned
Russian, Polish, Bulgarian, Greek, Latin, French, Italian, German,
and English.
A precocious
child, who was privileged to live in a highly cultivated home, Larysa
began writing poetry at the age of nine, and when she was thirteen
saw her first poem published in a journal in L'viv under the name
of Lesya Ukrainka, a literary pseudonym suggested by her mother.
As a young girl, Larysa also showed signs of being a gifted pianist,
but her musical studies came to an abrupt end when, at the age of
twelve, she fell ill with tuberculosis of the bone, a painful and
debilitating disease that she had to fight all her life.
Finding
herself physically disabled, Lesya turned her attention to literature
- reading widely, writing poetry, and translating. She shared these
literary activities with her brother Mykhaylo (literary pseudonym:
Mykhaylo Obachny), her closest friend until his death in 1903. When
Larysa was seventeen, she and her brother organized a literary circle
called Pleyada (The Pleiades) which was devoted to promoting the
development of Ukrainian literature and translating classics from
world literature into Ukrainian.
As
a teenager, Larysa's intellectual development was further stimulated
by her maternal uncle, Mykhaylo Drahomanov, the noted scholar, historian
and publicist. He encouraged her to collect folk songs and folkloric
materials, to study history, and to peruse the Bible for its inspired
poetry and eternal themes. She was also influenced by her family's
close association with leading cultural figures, such as Mykola
Lysenko, a renowned composer, and Mykhaylo Starytsky, a well-known
dramatist and poet.
Lesya
published her first collection of lyrical poetry, Na krylakh pisen'
(On Wings of Songs), in 1893, a year after her translations of Heine's
poetry, Knyha pisen' (The Book of Songs) appeared. In the Russian
Empire, Ukrainian publications were banned; therefore, both books
were published in Western Ukraine and smuggled into Kyiv.
From
the time that Lesya was a teenager, she often had to go abroad for
surgery and various treatment regimens, and was advised to live
in countries with a dry climate. Residing for extended periods of
time in Germany, Austria, Italy, Bulgaria, Crimea, The Caucasus,
and Egypt, she became familiar with other peoples and cultures,
and incorporated her observations and impressions into her writings.
An inveterate letter writer, she engaged in an extensive correspondence
with the Western Ukrainian author Olha Kobylianska that led to an
exchange of sketches both entitled "The Blind Man." (See
Volume III of this series.)
In
addition to her lyrical poetry, Ukrainka wrote epic poems, prose
dramas, prose, several articles of literary criticism, and a number
of sociopolitical essays. It was her dramatic poems, however, written
in the form of pithy, philosophical dialogues, that were to be her
greatest legacy to Ukrainian literature. Only one of Ukrainka's
dramas, Boyarynya (The Boyar's Wife) refers directly to Ukrainian
history, and another, an idealistic, symbolic play, Lisova pisnya
(Song of the Forest), uses mythological beings from Ukrainian folklore.
Her other dramatic poems issue from world history and the Bible.
With their sophisticated psychological treatment of the themes of
national freedom, dignity, and personal integrity, they are a clarion
call to people the world over to throw off the yoke of oppression.
In
1901, Lesya suffered a great personal loss - the death of her soul
mate, Serhiy Merzhynsky. She wrote the entire dramatic poem Oderzhyma
(The Possessed) in one night at his deathbed. A few years later,
in 1907, she married a good friend of the family, Klyment Kvitka,
an ethnographer and musicologist. It was he who transcribed and
published the many Ukrainian folk songs that she had learned as
a young girl in her native province of Volyn.
Despite
many prolonged periods in her life during which she was too ill
to write, upon her death in 1913, at the relatively young age of
forty-two, Ukrainka left behind a rich and diversified literary
legacy. While it is the deep philosophical thought and the perfection
of her poetic form that have assured her a place among the luminaries
of world literature, her prose works, which she continued writing
throughout her literary career, provide a fascinating insight into
the inner life of this gifted, multifaceted writer, and reveal her
perceptions of the multi - layered society in which she lived.
©1998
Language Lanterns Publications |
|